تسألوني عن جوابْ
إن الجوابَ هو الطريقُ ولا طريقَ سوى التلاشي في الضبابْ
هل مَسَّكَ ( العَطَّارُ ) بالأشعار ؟ قلنا . قال : خاطبني وغابْ
في بطن وادي العشق . هل وقف ( المعرِّيْ) عند وادي المعرفةْ ؟
قلنا . فقال : طريقُهُ عَبَثٌ . سألنا : وابن سينا .. هل أجابَ
عن السؤال وهل رآكَ ؟ أنا أرَى بالقلب لا بالفلسفةْ
هل أنت صوفيُّ إذاً ؟
أنا هدهدٌ . أنا لا أريد
وغاب في أشواق
Mahmoud Darwich
///
To the Happy Few. Adresse et harangue.
Lecteur, Lectrice
Sache être attentif
à l’être des interstices
Moi qui ai vu des abîmes et des précipices
Je ne t’offre guère
la littérature du commerce et de l’étagère
Voici une sombre et lumineuse Alchimie
faite de pensées tentaculaires
De Fragments, de Constellations, de Correspondances
de curieux linéaments qu’empruntent les Mots en leurs Arborescences
Poésie fière et altière
Car dans mon domaine
Je suis commandeur et nomothète
Peut-être plus arpenteur que poète
Tu trouveras dans cet Antre
Les Fragments d’une subjectivité fractale
Et les palimpsestes de vieux Prophètes
Où tu apercevras l’Humanité pleine et entière
Du Symbolisme et du Surréalisme l’héritière
Engeance du Romantisme, de Mallarmé et Apollinaire
Je t’offre ainsi une Philosophie de l’être et de l’existence
Par ces curieux linéaments, Fragments en coalescence
Aime-moi – ou sinon je te maudis
Toi qui t’en vas par ce chemin où la Noirceur abonde
Toi qui devras apprendre
à écouter les murmures des Roses de mon Coeur dans ton Monde
Moi qui t’offre de ma subjectivité fractale la quintessence
Lyrisme et Contre-Lyrisme
Quelques Symbolisme
dans la Nuit noire du Néolibéralisme.
Mounir Zakriti
in « Allègres Métamorphoses »
Recueil de Poésie — Et la Passion la Boussole
Paris-Casablanca-Bordeaux
2015-2025
Laisser un commentaire